Hey guys, here’s the chapter I owe you. 😛
Apparently when I say a ‘few hours’ I mean 22 hours before I follow through lol
Well, I’m only a sloth after all. I’m still plagued with a large amount of lethargy.
Also, I’ve changed my translation style. You see before I would translate sound effects literally, but it’s been bugging me for a while now.
So now instead of:
At that moment, *Chapon!* (sfx: splash)
I’ll write
At that moment there was a splash!
So give me a break if the translations don’t match up exactly as they should during those moments.
Anyways without further ado, you can read the next chapter here.
Thank u always for ur great work…
^^…
LikeLiked by 2 people
Yeah just like sein said
Thx you kuro
(Uuhh can i call you that?)
LikeLiked by 1 person
Sure! I don’t mind! (^^)b
Call me whatever you like!
LikeLike
Thank you for your hard work and the new chapter!
And like i said before, you’re only human, so enjoy your summer break (what’s left of it anyways).
And don’t worry about the small details~
Greetings from out a small village in the netherlands
(~■_■)//
LikeLiked by 1 person
Thanks for the chapter.
I personally prefer the *chapon* style of sound effects, but it’s your translation and if it really bothers me I can just start learning to translate it myself.
As for the delays, I have no sense of time so no worries.
Again, if it really bothered me I’d learn to translate.
LikeLiked by 2 people
Thanx for the chap~
LikeLiked by 1 person
Someone bring a Fan to this translator! (lol)
LikeLike
You could just use sound effects literally at the moment, *splash* *honk* *beep* whatever it is.
LikeLike
Thank you for your work! Personally I like the original sound effects, the onomatopoeia is interesting to me, but it is your translation.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the chapter!
Japanese sound effects are the weeaboo’s romance, so I beg you to reconsider!
LikeLiked by 1 person
Thank you for your hard work sloth-san.
I like the change, onomatopoea always bother me, they’re like written baby talk!
I hope you’re doing well and have a fun summer break~
LikeLiked by 1 person
Thank you for your hard work sloth-san.
I like the new style. Onomatopoeas always bother me, they’re basically written baby talk!
Hope you still enjoy your summer break~
LikeLiked by 1 person
Sloth, still alive?
LikeLike
Still alive, just came back from vacation 😛
LikeLike
Pls appear here! XD
LikeLike
Appear!
LikeLike
where are you now?
atlantis..
under the sea…
under the seaaaa?
LikeLike
Just came back from a hotspring trip, is that water-y enough to be considered atlantis?
LikeLiked by 1 person